Friday, July 21, 2006

 

七月紀事--住--Putzen

之前在ptt的Deutsch版看到版友po的兩個單子PutzteufelSauberkeitsfimmel,我覺得這兩個字對德國的家庭主婦而言是再形容不過了。Putzteufel和Sauberkeitsfimmel,都是用來形容有潔癖的人;我自己覺得,在德國大部分的媽媽,多多少少都有整潔強迫症 :P ,不過這也是為什麼幾乎每個德國人的家裡都這麼乾淨的原因吧!
Putzen(打掃)幾乎是融入每個德國婦女的日常生活中了,以FLO媽為例,大概一兩天就會吸一次地板(家裡有一大一小的吸塵器((staubsauger)),幾乎每天都會洗衣服,洗完之後還會用電熨斗熨一下(所以每天都可以有乾淨的衣服穿),然後房間大概也都兩三天就用撢子去塵,廚房浴室也都弄得乾乾淨淨。其實FLO媽已經Putzen到一種專業的境界啦,記得之前不小心打翻了咖啡在地毯上,FLO媽不慌不忙的拿出一種泡沫清潔劑,在地上噴了幾下,再拿抹布搓擦幾回,地毯馬上又恢復以往的乾淨。當時真想問她,他們家是不是有一托拉股的清潔用品:P
Putzen除了落實在一般生活當中,也成為了電視節目的素材呢! 記得之前看過一個節目,內容關於兩個Putzfrau,他們會到一般住家去幫忙,幫助遭逢瓶頸的家庭主婦整頓家務,並提供衷肯的建議,告訴家庭主婦廚房的xxx要放在哪裡,怎麼節省空間,怎麼維護之類的。該節目不是僅提供協助而已喔,過幾個星期之後,這兩個Putzfrau還會去該住家檢查,看看該家有沒有落實PUTZEN呢!!

Comments: Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?